Bạn đang loay hoay tìm kiếm cho mình phần mềm dịch tiếng việt sang tiếng nhật chuẩn xác nhất trên máy tính. Vậy hãy để bài viết dưới đây mách cho bạn những trang web dịch ngôn ngữ nhật chính xác và hoàn toàn miễn phí. Đón xem bài viết ngay thôi nào!


1. Dịch tiếng Nhật online với Google Dịch

Google Dịch là trang web dịch tiếng Nhật online miễn phí rất phổ biến hiện nay, trang web có giao diện đơn giản, hỗ trợ dịch giữa hơn 100 ngôn ngữ khác nhau trên thế giới trong đó có tiếng Nhật, trang web sẽ giúp bạn dịch tiếng Nhật sang các ngôn ngữ khác như tiếng Việt, tiếng Anh,… một cách nhanh chóng.

Bạn đang xem: Dịch tiếng việt sang tiếng nhật chuẩn

*

Dịch tiếng Nhật online với Google Dịch

Ưu điểm:

Dịch các văn bản, tài liệu tiếng Nhật sang các ngôn ngữ khác như Tiếng Việt, tiếng Anh,… một cách nhanh chóng.Cho phép tra cứu nghĩa của một từ, cụm từ, câu, đoạn văn dài không quá 5000 ký tự.Hỗ trợ dịch đa phương thức: nhập văn bản, dịch giọng nói, dịch hình ảnh,… với hơn 100 ngôn ngữ khác nhau trên thế giới.Giao diện đơn giản, dễ sử dụng.

Nhược điểm:

Trang web dịch ở mức độ tương đối có thể giúp bạn hiểu ý chính của văn bản gốc nhưng không thể dịch chính xác nghĩa của những từ vựng tiếng Nhật đặc biệt, làm cho bản dịch có nhiều chỗ khó hiểu.

2. Trang web dịch tiếng việt sang tiếng nhật online – Microsoft Translator

Microsoft Translator là website dịch tiếng Nhật online miễn phí tốt nhất hiện nay, hỗ trợ dịch thuật hơn 40 ngôn ngữ khác nhau trên thế giới trong đó bao gồm tiếng Nhật. Ngoài ra, trang web còn có nhiều tính năng tiện ích khác giúp bạn dễ dàng dịch các văn bản tiếng Nhật sáng các ngôn ngữ khác rất nhanh chóng và chính xác.

*

Trang web dịch tiếng Nhật online – Microsoft Translator

Ưu điểm:

Có thể dịch tiếng Nhật khá chuẩn và nhanh chóng.Có thể dịch hơn 40 ngôn ngữ khác nhau trên thế giới thới.Nhiều hình thức dịch như nhập dữ liệu trực tiếp, nhận diện giọng nói, hình ảnh…

Nhược điểm:

Một số trường hợp trang web sẽ không dịch thực sự đầy đủ và chuẩn xác về nghĩa của văn bản gốc, có thể gây khó khăn khi bạn học tập hay tìm hiểu các văn bản tiếng Nhật.

3. World
Lingo – Web dịch tiếng Nhật online

World
Lingo – Web dịch tiếng Nhật online là trang web dịch tiếng Nhật cực kỳ tốt hiện nay, với khả năng dịch vô cùng chuẩn xác đạt đến 75% nghĩa văn bản gốc, tích hợp khả năng dịch hơn 140 ngôn ngữ khác nhau trên thế giới. Đây chắc chắn sẽ là trang web tốt nhất giúp bạn dịch chuẩn xác các văn bản tiếng Nhật khó nhằn mà một số trang web hay công cụ dịch khác không thể làm được.

*

World
Lingo – Web dịch tiếng Nhật online

Ưu điểm:

Có thể dịch các văn bản tiếng Nhật một cách chuẩn xác.Nhiều hình thức dịch như nhập dữ liệu trực tiếp, nhận diện giọng nói, hình ảnh…Có thể dịch các đoạn văn dài ngoằn số ký tự lên đến 20000 ký tự.Có thể dịch thuật giữ hơn 140 ngôn ngữ khác nhau trên thế giới như Nhật – Việt, Nhật – Anh,…

Nhược điểm:

Đối với phiên bản miễn phí bạn chỉ dịch các đoạn văn bản tiếng Nhật dái tối đa 500 ký tự.

4. Nicetranslator.com – Trang web dịch tiếng Nhật trực tuyến

Nicetranslator.com là trang web dịch tiếng Nhật trực tuyến miễn phí được nhiều ngưởi yêu thích hiện nay, chuyên dịch thuật hơn 50 ngôn ngữ khác nhau bao gồm cả tiếng Nhật nhanh chóng, giúp bạn dễ dàng dịch các văn bản tiếng Nhật một cách chính xác, hiệu quả.

*

Nicetranslator.com – Trang web dịch tiếng Nhật trực tuyến

Ưu điểm:

Hỗ trợ dịch tiếng Nhật chuẩn.Tốc độ xử lý bản dịch nhanh chóng.Không giới hạn số từ, số ký tự khi nhập liệu văn bản.Hỗ trợ dịch với hơn 50 ngôn ngữ khác nhau.Có thể dịch cùng lúc 2 hay nhiều ngôn ngữ đích, kết quả trả về sẽ là số bản dịch tương ứng.

5. Dịch tiếng việt sang tiếng nhật online bằng mazii.net

Dịch tiếng Nhật sang Tiếng Việt online bằng mazii.net là trang web dịch tiếng Nhật trực tuyến được nhiều bạn trẻ học ngôn ngữ Nhật yêu thích hiện nay, được xem như cuốn từ điển Việt – Nhật với hơn 250000 từ vựng Nhật – Việt. Ngoài ra, trang web còn tích hợp nhiều tiện ích tiện lợi khác giúp bạn rèn luyện tiếng Nhật một cách hiệu quả.

*

Dịch tiếng Nhật sang Tiếng Việt online bằng mazii.net

Ưu điểm:

Hỗ trợ tra cứu từ điển với hơn 20000 từ vựng Nhật – Việt, khoảng 75000 từ vựng từ điển Việt – Nhật.Hỗ trợ luyện hơn 8000 chữ Kanji Hán Việt.Có thể tra cứu 500 cấu trúc ngữ pháp tiếng Nhật một cách nhanh chóng mà một số trag web, công cụ dịch khác không có.Luôn cập nhật ngữ pháp mới nhất và luyện thi JLPT.Có hỗ trợ tính năng đọc báo giúp người tự học tiếng Nhật có thể rèn luyện dễ dàng.

6. vietnamese-translator.com

vietnamese-translator.com là website dịch tiếng Nhật sang Tiếng Việt online miễn phí cực kỳ hữu ích hiện nay, hỗ trợ dịch với hơn 25 ngôn ngữ khác nhau trong đó có tiếng Nhật, giúp bạn dịch các văn bản tiếng Nhật sang tiếng Việt và ngược lại một cách dễ dàng và nhanh chóng.

*

vietnamese-translator.com

Ưu điểm:

Có thể dịch các văn bản, tài liệu từ tiếng Nhật sang Tiếng Việt và ngược lại một cách nhanh chóng.Có khả năng dịch các đoạn văn dài khá tốt.Giao diện đơn giản, thân thiện người dùng.

Nhuợc điểm:

Khả năng dịch ở mức tương đối, có thể dịch được khoảng hơn 50% nghĩa của văn bản gốc.

Bài viết trên đây đã tổng hợp ra những web dịch tiếng việt sang tiếng nhật miễn phí nhưng lại có chất lượng rất tốt. Nếu như bạn thấy được sự hữu ích từ bài viết mang đến thì đừng ngần ngại giới thiệu đến những người thân yêu của mình nhé.

Các công cụ hỗ trợ dịch tiếng Nhật ra đời giúp quá trình học tập, làm việc trở nên dễ dàng hơn. Dưới đây công ty Dịch Thuật Tốt sẽ giới thiệu 7 trang web dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt tốt nhất trên máy tính. Các trang web trong bài viết này được gợi ý và đề xuất theo trải nghiệm của tác giả.Bạn đang xem: Dịch câu tiếng việt sang tiếng nhật

1. Tra Từ Soha

Tra từ Soha là hệ thống từ điển chuyên ngành mở, được xây dựng trên nền tảng Mediawiki, cho phép người dùng tra cứu nghĩa của từ trong các lĩnh vực khác nhau một cách dễ dàng.

Tra từ Soha khác biệt với các từ điển khác với lượng từ ngữ, thuật ngữ chuyên ngành rất lớn. Các biên dịch viên chuyên nghiệp làm việc tại các công ty dịch thuật rất thích sử dụng trang web này để tra từ khi dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt hoặc tiếng Anh.

Nếu như bạn đang cần tìm kiếm một trang web từ điển để tra từ vựng chuyên ngành thì rất nên tham khảo Tra từ Soha. Ngoài hỗ trợ dịch tiếng Nhật chuẩn thì Tra từ Soha cũng hỗ trợ dịch rất nhiều loại ngôn ngữ khác. Dưới đây là một số ưu và nhược điểm của phần mềm dịch tiếng Nhật Tra từ Soha.

Ưu điểm:

Hỗ trợ tra từ vựng tiếng Nhật với lượng từ vựng, thuật ngữ chuyên ngành lớn.Phần mềm dịch hỗ trợ dịch chuyên ngành tốt nhất.Trang web dịch thiên về sự chính xác, học thuật hoặc làm việc.Giao diện đơn giản, dễ sử dụng.Phát triển bởi người Việt.

Nhược điểm:

Không hỗ trợ dịch cả đoạn văn bản, tài liệu dài.Chỉ hỗ trợ dịch bằng cách gõ thủ công.Không hỗ trợ dịch tiếng Nhật bằng Camera, hình ảnh, giọng nói.

Truy cập trang web Dịch tiếng Nhật Tra từ Soha tại đây


*

Tra từ Soha hỗ trợ dịch tiếng Nhật chuyên ngành rất tốt

2. Google Translate

Google Translate là trang web, phần mềm dịch thuật phát triển bởi Google. Định hướng phát triển của Google Translate là trở thành một phần mềm dịch đa chức năng, dành cho tất cả mọi người. Chính vì vậy nói về độ đa năng thì khó phần mềm dịch nào qua được Google Translate.

Trang web Google Translate được phát triển với giao diện đơn giản nhưng tính năng dịch cực kỳ mạnh mẽ. Google Translate có thể hỗ trợ dịch hơn 100 loại ngôn ngữ khác nhau (bao gồm cả tiếng Nhật). Ngoài ra khả năng hỗ trợ dịch cả văn bản, tài liệu dài cũng là điểm mạnh của Google Translate.

Trang web Google Translate có hỗ trợ dịch với đa phương thức nhập như nhập văn bản, dịch giọng nói, dịch hình ảnh,… Tuy nhiên nếu bạn cần sử dụng tính năng dịch giọng nói, dịch hình ảnh thì ứng dụng dịch Google Translate hoạt động dễ dàng và hiệu quả hơn.

Ưu điểm:

Hỗ trợ dịch các văn bản, tài liệu tiếng Nhật sang ngôn ngữ khác như Tiếng Việt, tiếng Anh,…Hỗ trợ tra nghĩa của một từ, cụm từ, câu, đoạn văn dài không quá 5000 ký tự.Hỗ trợ dịch đa năng với cả văn bản, giọng nói, hình ảnh…Có nhiều phiên bản như phần mềm trên máy tính, ứng dụng điện thoại, trang web…Giao diện đơn giản, dễ sử dụng.

Nhược điểm:

Chỉ hỗ trợ dịch mức độ tương đối (giúp hiểu ý chính của văn bản gốc là chủ yếu).

Link truy cập Google Translate để dịch tiếng Nhật tại đây


*

Trang web dịch tiếng Nhật đa năng Google Translate

3. Từ điển Mazii.net

Mazii.net là một trang web dịch tiếng Nhật ra tiếng Việt rất được yêu thích hiện nay. Rất nhiều bạn trẻ đang học tiếng Nhật thường sử dụng trang web Mazii.net để tra từ vựng tiếng Nhật. Do tập trung vào khả năng hỗ trợ dịch tiếng Nhật Bản nên từ điển Mazii có lượng từ vựng Nhật – Việt rất khổng lồ theo thống kê dưới đây.

Từ điển Nhật – Việt: 250.000 từ
Từ điển Việt – Nhật: 100.000 từ
Từ điển Kanji: 11.000 từ
Từ điển ngữ pháp: 600 mẫu
Từ điển mẫu câu: 75.000 mẫu

Từ điển Mazii.net được phát triển để hỗ trợ học tiếng Nhật một cách dễ dàng hơn. Chính vì vậy nếu bạn đang tìm trang web để học tiếng Nhật (tra từ vựng) thì rất nên tham khảo Mazii. Dưới đây là một số ưu và nhược điểm của trang web dịch tiếng Nhật Mazii.net.

Ưu điểm:

Kho từ vựng khổng lồ với hơn 250.000 từ vựng Nhật – Việt, khoảng 100.000 từ vựng từ điển Việt – Nhật.Hỗ trợ luyện hơn 11.000 chữ Kanji Hán Việt.Có thể tra cứu 600 cấu trúc ngữ pháp tiếng Nhật.Hỗ trợ tra hơn 75.000 mẫu câu.Có hỗ trợ cả phần mềm, app trên điện thoại di động.Luôn cập nhật ngữ pháp mới nhất và luyện thi JLPT.Có tính năng đọc báo giúp người tự học tiếng Nhật học kỹ năng nghe nói.

Nhược điểm:

Là trang web hỗ trợ dịch tiếng Nhật rất tốt, chưa tìm được nhược điểm khi dịch tiếng Nhật.

Truy cập trang web Dịch tiếng Nhật Mazii.net tại đây


*

Mazii.net là trang web dịch tiếng Nhật tốt nhất

4. Bing Microsoft Translator

Bing Microsoft Translator là website dịch tiếng Nhật online miễn phí phát triển bởi Microsoft. Trang web này được ra đời để cạnh tranh với đối thủ trực tiếp là Google Translate. Chính vì vậy Bing Microsoft được đánh giá là một phiên bản “chỉnh chu” hơn của Google Translate (Goolge Dịch).

Trang web Microsoft Translator được phát triển với khả năng dịch tiếng Nhật sang hơn 40 loại ngôn ngữ khác. Mặc dù không có khả năng hỗ trợ dịch đa dạng ngôn ngữ như Google Translate, nhưng Bing Microsoft Translator lại được đánh giá là có khả năng hỗ trợ dịch tiếng Nhật chính xác hơn so với đối thủ.

Nếu bạn đang muốn tìm một trang web hỗ trợ dịch tiếng Nhật online vừa đa năng mà lại có độ chính xác tốt thì nên tham khảo Bing Microsoft Translator nhé. Dưới đây là một số ưu và nhược điểm của website dịch tiếng Nhật đình đám này.

Ưu điểm:

Có thể dịch tiếng Nhật chính xác hơn Google Translate.Có cả phiên bản trang web, phần mềm máy tính cũng như ứng dụng điện thoại.Có thể dịch hơn 40 ngôn ngữ khác nhau trên thế giới.Nhập dữ liệu bằng nhiều cách như trực tiếp, nhận diện giọng nói, hình ảnh…

Nhược điểm:

Một số trường hợp trang web sẽ không dịch thực sự đầy đủ và chuẩn xác về nghĩa của văn bản gốc, có thể gây khó khăn khi bạn học tập hay tìm hiểu các văn bản tiếng Nhật.

Truy cập Trang web dịch tiếng Nhật online Bing Microsoft Translator tại đây


*

Trang web dịch tiếng Nhật online Bing Microsoft Translator

5. Vietnamese Translation

Vietnamese-translation.com là website dịch tiếng Nhật miễn phí rất được yêu thích ở Việt Nam. Trang web này được đánh giá là từ điển online hỗ trợ tra từ vựng tiếng Nhật rất tốt. Cũng như Tra từ Soha thì website Vietnamese Translator tập trung vào khả năng hỗ trợ dịch từ hoặc câu chứ không hỗ trợ dịch văn bản.

Ưu điểm:

Có thể dịch từ hoặc câu tiếng Nhật sang Tiếng Việt và ngược lại.Giao diện đơn giản, thân thiện người dùng.Khả năng hỗ trợ tra từ vựng, thuật ngữ chuyên ngành khá tốt.Độ chính xác khi dịch câu tiếng Nhật khá tốt.

Nhuợc điểm:

Không hỗ trợ dịch đoạn văn bản 2 câu trở lên.Chỉ hỗ trợ dịch bằng cách gõ thủ công.Không hỗ trợ dịch tiếng Nhật bằng Camera, hình ảnh, giọng nói.

Truy cập Trang web dịch tiếng miễn phí Vietnamese Translation tại đây


*

Trang web dịch tiếng Nhật miễn phí Vietnamese Translation

Dịch tiếng Việt sang tiếng Nhật, phiên dịch tiếng Việt-Nhật và ngược lại tại Dịch Thuật Hanu luôn đảm bảo được các yếu tố nhanh, chính xác, chuyên nghiệp, giá rẻ. Với đội ngũ biên dịch viên hiểu biết sâu rộng và có nhiều năm kinh nghiệm chúng tôi luôn đảm bảo được chất lượng mỗi bản dịch Việt – Nhật chuyên ngành. Dịch Thuật Hanu tự hào là một trong những công ty dịch thuật uy tín, chất lượng hàng đầu Việt Nam luôn được khách hàng tin tưởng và lựa chọn.

Danh sách 10 Trang dịch tiếng Nhật chuẩn tham khảo
Các lĩnh vực dịch tiếng việt sang tiếng Nhật của dịch thuật Hanu
Cam kết về chất lượng mỗi bản dịch tiếng việt sang tiếng Nhật của
Dịch thuật
HANU !

Sự cần thiết của dịch vụ dịch tiếng Việt sang tiếng Nhật

Nhật bản là một nước rất nghèo về tài nguyên khoáng sản, đã từng bị cuộc chiến tranh thế giới thứ 2 vùi lấp thành một đống tro tàn, nhất là hai vụ đánh bom nguyên tử ở
Hiroshima và Nagasaki làm hàng trăn nghìn người chết nhưng hiện nay Nhật Bản vẫn và một cường quốc kinh tế. Chính vì điều này mà khiến cả thế giới ngưỡng mộ và khâm phục ý chí, nghị lực kiên cường của cong người nơi đây. Nhắc đến Nhật Bản nghĩa là nhắc đến những đột phá trong ngành điện tử và công nghệ và robot. Họ đang là những người đi đầu trong lĩnh vực công nghệ hiện nay.

Với mục đích chung cho sự thành công và cùng phát triển, Dịch thuật HANU xin cung cấp tới Quý khách các dịch vụ, dịch tiếng việt sang tiếng Nhật chuyên nghiệp, chất lượng. Chúng tôi đã có kinh nghiệm nhiều năm trong việc dịch thuật tiếng Việt-Nhật chuyên sâu, nhận được sự hài lòng của khách hàng quốc tế trong các dự án dịch thuật Việt-Nhật lớn. Dịch thuật HANU không chỉ dịch hoàn thiện tài liệu tiếng Việt bất kỳ sang tiếng Nhật mà chúng tôi còn có thể dịch nhanh và chính xác tiếng Việt sang các ngôn ngữ Anh, Pháp, Hàn, Trung, Đức, Lào….

Hiện nay Google Translate vẫn là trang websitedịch tiếng Việt sang tiếng Nhậtsố 1 hiện nay, tuy nhiên vẫn còn một số các trang có thể mạnh dịch chính xác từng lĩnh vực chuyên ngành được đánh giá cao. Các bạn có thể tham khảo bài viết Top 10 trang web phần mềm dịch tiếng Nhât – Dịch văn bản tài liệu chuyên nghiệp.

Tiếng Nhật Bản, Tiếng Nhật hay Nhật ngữ (日本語にほんご (Nhật Bản ngữ) Nihongo?, ɲihoŋɡo hoặc ) là một ngôn ngữ Đông Á được hơn 125 triệu người sử dụng ở Nhật Bản và những cộng đồng dân di cư Nhật Bản khắp thế giới. Tại Việt Nam nó cũng là một trong các ngoại ngữ được giảng dạy trong chương trình học từ cấp cơ sở và là môn thi trong Kỳ thi THPT Quốc gia.

Tên tiếng Nhật Hayvà phổ biến nhất:https://mailinhschool.edu.vn/ten-tieng-nhat-hay/

Tiếng Nhật cũng nổi bật ở việc được viết phổ biến trong sự phối hợp của ba kiểu chữ: văn tự ngữ tố kanji (漢字かんじ (Hán tự)? “chữ Hán” kiểu Nhật Bản, có một số khác biệt so với chữ Hán trong tiếng Trung) và hai kiểu chữ tượng thanh (ghi âm tiết) – kana (仮名かな (giả danh)?) gồm kiểu chữ nét mềm hiragana (平仮名ひらがな (bình giả danh)?) và kiểu chữ nét cứng katakana (片仮名カタカナ (phiến giả danh)?). Kanji dùng để viết các từ Hán (mượn của tiếng Trung Quốc) hoặc các từ người Nhật dùng chữ Hán để thể hiện rõ nghĩa. Hiragana dùng để ghi các từ gốc Nhật và các thành tố ngữ pháp như trợ từ, trợ động từ, đuôi động từ, tính từ… Katakana dùng để phiên âm từ vựng nước ngoài (kể cả tiếng Trung, tuy có chữ Hán nhưng Katakana vẫn được dùng để phiên âm tiếng Quan Thoại, ví dụ như Thượng Hải 上海, tiếng Nhật dùng シャンハイ (Shanhai) để phiên âm từ bính âm là “Shànghăi”, ít khi dùng từ Hán-Nhật là “じょうかい” Joukai), và có lúc thay Hiragana để nhấn mạnh từ gốc Nhật (ví dụ như “Kimi” (bạn/cậu), có lúc dùng キミ để nhấn mạnh cho 君きみ, giống như trong tiếng Việt nhấn mạnh bằng cách cho vào “ngoặc kép” hay VIẾT IN HOA). Bảng ký tự Latinh Rōmaji cũng được dùng trong tiếng Nhật hiện đại, đặc biệt là ở tên và biểu trưng của các công ty, quảng cáo, nhãn hiệu hàng hoá, khi nhập tiếng Nhật vào máy vi tính và được dạy ở cấp tiểu học nhưng chỉ có tính thí điểm. Số Ả Rập theo kiểu phương Tây được dùng để ghi số, nhưng cách viết chữ số Hán theo Kanji như “一二三” (nhất nhị tam) cũng rất phổ biến.

Top 10 trang web phần mềm dịch tiếng Việt sang tiếng Nhật – Dịch văn bản tài liệu chuyên nghiệp

Danh sách 10 Trang dịch tiếng Nhật chuẩn tham khảo

Google Translator – Trang dịch tiếng
Nhậtphổ biến xếp số 1

Google Translator là một trang web chắc hẳn ai cũng biết – nó sẽ là một trợ thủ tuyệt vời cho bạn khi dịch tiếng Anh. Google Translator có thể dịch từ, dịch câu, dịch đoạn văn giúp bạn tiết kiệm thời gian hơn là sử dụng những cuốn từ điển truyền thống. Giao diện của Google Translator rất dễ dàng sử dụng mà hơn nữa tốc độ dịch cũng rất nhanh bạn chỉ cần nhập xong là nó sẽ đưa ra luôn kết quả. Ngoài ra Google Translator còn có thể giúp bạn dịch qua lại giữa 103 ngôn ngữ khác nhau. Mặc dù vậy Google Translator cũng chỉ được xem như một cuốn từ vựng, từ điển bởi các đoạn văn bản mà trang web này dịch cũng chỉ đúng theo nghĩa đen còn nếu theo ngữ cảnh thì độ chính xác sẽ không còn được cao.

Hiện nay với sự phát triển của trí tuệ nhân tạo, và đội ngũ cộng tác viên đông đảo,Google Translatorngày càng hoàn thiện và dịch chính xác hơn.


Google Translator là trợ thủ tuyệt vời giúp bạn trong việc dịch từ, câu, các đoạn văn dài

Microsoft Translator

Microsoft Translator hay Bing Translator là một trong những trang dịch tiếng Anh chuẩn nhất hiện nay.Microsoft Translator sở hữu các tính năng tốt như: dịch từ, dịch đoạn văn với tốc độ nhanh, ngoài ra còn có thể nhập liệu và dịch bằng phương pháp nhận dạng giongj nói.Microsoft Translator hỗ trợ dịch tới hơn 50 ngôn ngữ khác nhau. Mặc dù ít hơn Google Translator nhưng
Microsoft Translator hỗ trợ dịch đầy đủ tối đa cho 44 ngôn ngữ thông dụng và phổ biến nhất.

Ngoài khả năng dịch văn bản, giọng nói, nhận diện hình ảnh giống như Google Translate, Microsoft Translator còn có thêm một tính năng Conversation Mode. Tính năng này sẽ giúp dịch lời nói của bạn và người khác một cách trực tiếp thông qua sử dụng microphone, giúp bạn nói chuyện trôi chảy với người nước ngoài.


Microsoft Translator hỗ trợ dịch thuật đầy đủ 44 ngôn ngữ trên tổng số 50 ngôn ngữ khác nhau

World
Lingo

World
Lingo cũng là một trong số những trang web dịch thuật miễn phí, nhanh chóng và chính xác hiện nay. Nó có thể dịch một đoạn hay cả một website một cách dễ dàng. Theo kiểm nghiệm và đánh giá thực tế thì
World Lingo có độ chính xác về dịch thuật lên tới 75%. Đây là một con số khá cao so với rất nhiều trang web dịch thuật khác bởi hầu hết các trang dịch thuật còn lại chỉ dừng lại ở ngưỡng 50% hoặc thấp hơn.


World
Lingo là một trang dịch tiếng Anh chuẩn và nhanh chóng

Translate.com

Translate.com là trang web được xem là dịch văn bản tốt nhất hiện nay, nó hỗ trợ tới 75 loại ngôn ngữ khác nhau. Translate.com cũng giống như Google Translator và Microsoft Translator đều hỗ trợ người dùng các tính năng dịch từ, câu và các đoạn văn bản,… Ngoài ra các bạn có thể tra từ và nghe cách phát âm riêng của một từ và tra một số thông tin khác giống như một cuốn từ điển.


Translate.com hỗ trợ dịch thuật tới 75 ngôn ngữ khác nhau

Nicetranslator.com

Dịch thuật dễ dàng, trực quan và nhanh chóng là những ưu điểm tốt nhất mà Nicetranslator.com mang lại. Nó là một trong những website dịch đoạn văn bản tương đối tốt ngoài ra nó cũng hỗ trợ dịch từ, câu và nghe phát âm của từ. Mặc dù nguyên tắc hoạt động dựa vào bộ máy dịch thuật Google nhưng
Nicetranslator.com rút ngăn được thao tác và giúp bạn dịch dễ đang hơn.


Nicetranslator.com là website dịch văn bản tốt

SDL Free
Translation

SDL Free
Translation là một trong số trang dịch tiếng Anh chuẩn và tốt nhất hiện nay và là công cụ dịch thuật đắc lực của các dịch giả. SDL Free
Translation hỗ trợ dịch tới 64 ngôn ngữ khác nhau và khả năng dịch thuật có độ chính xác cao. Với 2 cơ chế máy dịch và người dịch
SDL Free
Translation cho người dùng nhiều sự lựa chọn hơn khi dịch đoạn văn bản. Mặc dù thời gian đợi lâu hơn nhưng cơ chế người dịch sẽ mang lại một kết quả chính xác hơn


SDL Free
Translation là trang web dịch thuật hỗ trợ đắc lực cho các dịch giả

Translate.reference.com

Translate.reference.com là một trong 10 trang web dịch thuật tốt mà chúng tôi muốn giới thiệu cho các bạn,Translate.reference.com sẽ hỗ trợ các bạn tối đa trong các công việc như dịch từ, câu và đoạn văn bản. Ngoài ra nó sẽ đưa ra nghĩa của các cụm từ liên quan giúp bạn có thể chọn lựa và dịch đúng ngữ cảnh hơn


Translate.reference.com là một website dịch thuật văn bản tốt

Yandex Translator

Yandex Translator là một website của hãng Yandex, nó hỗ trợ dịch thuật hơn 80 ngôn ngữ khác nhau trên toàn thế giới.Yandex Translator cũng hỗ trợ các tính năng dịch từ, câu, đoạn văn bản, dịch từ website. Ngoài ra
Yandex Translator còn hỗ trợ dịch văn bản từ ảnh chụp hoặc bằng giọng nói. Đây có thể được coi là trang web dịch tiếng Anh chuẩn mà bạn nên thử ngay.


Yandex Translator hỗ trợ dịch thuật với hơn 80 ngôn ngữ khác nhau

Babelxl.com

Babelxl.com là trang web dịch thuật với các tính năng dịch từ, dịch câu và văn bản. Những thao tác này khá nhanh chóng và đơn giản. Ngoài ra
Babelxl.com còn có thể hướng dẫn cách phát âm của từ, đoạn văn bản.Babelxl.com hỗ trợ dịch thuật 40 ngôn ngữ khác nhau trên toàn thế giới, mặc dù khá ít nhưng lại là các ngôn ngữ phổ biến hiện nay.


Babelxl là một trong những web dịch thuật nhanh và chính xác

imtranslator.net

Im
Translator là một trang web dịch thuật hỗ trợ tới 100 ngôn ngữ khác nhay trên toàn thế giới. Người dùng có thể sử dụng các tính năng dịch từ, câu, văn bản hay là tra nghĩa của từ, nghe phát âm câu đã dịch, chuyển đổi văn bản sang giọng nói,… Với các thao tác dịch đơn giản, nhanh và chính xác
Im
Translator được rất nhiều người yêu thích và sử dụng.


Im
Translator hỗ trợ dịch thuật lên đến 100 ngôn ngữ khác nhau trên toàn thế giới

Các lĩnh vực dịch tiếng việt sang tiếng Nhật của dịch thuật Hanu

1. Dịch tiếng Việt – Nhật chuyên ngành

– Dịch tiếng Việt – Nhật chuyên ngành Kinh tế: Dịch báo cáo kinh doanh, báo cáo thuế, dịch hợp đồng kinh tế… dịch hồ sơ thầu

– Dịch tiếng Việt – Nhật chuyên ngành Marketing / Quảng cáo: dịch tờ bướm quảng cáo, thư quảng cáo, nội dung PR, brochure công ty, catalogue giới thiệu sản phẩm

– Dịch tiếng Việt – Nhật chuyên ngành Xây dựng – Kiến trúc: Dịch bản thiết kế, bản kỹ thuật công trình xây dựng, hướng dẫn sử dụng các thiết bị công trường… dịch giấy phép xây dựng

– Dịch tiếng Việt – Nhật chuyên ngành Giáo dục: Dịch bảng điểm, các loại bằng cấp, dịch tài liệu giáo dục… Dịch hồ sơ du học

– Dịch Việt – Nhật chuyên ngành Giải trí: dịch phụ đề phim, lời ca khúc, dịch Game, video clip…

– Dịch tiếng Việt – Nhật chuyên ngành Công nghệ – Thông tin: dịch website, dịch phần mềm địa hóa, dịch di động ứng dụng…

– Dịch tiếng Việt – Nhật chuyên ngành Luật: Dịch văn bản luật, điều lệ, quy ước…Dịch điều lệ công ty tiếng Hàn, giấy phép đầu tư, giấy đăng ký kinh doanh

– Dịch tiếng Việt – Nhật chuyên ngành Y – Dược: Dịch y bạ, bảo hiểm, hướng dẫn sử dụng thuốc – dược phẩm, dịch hồ sơ bệnh án

– Dịch tiếng Việt – Nhật chuyên ngành Kỹ thuật điện – Điện tử: dịch tài liệu hướng dẫn sử dụng thiết bị điện, điện lạnh…Dịch hướng dẫn bảo trì, hướng dẫn kỹ thuật, sổ tay hướng dẫn vận hành

– Dịch tiếng Việt – Nhật chuyên ngành Dầu khí – Năng lượng: dịch bảng báo giá, dịch tài liệu tư vấn thẩm định nhiên liệu, dịch bản phân tích thành phần, dịch hồ sơ – hợp đồng chuyên gia khai thác Dầu khí…

– Dịch tiếng Việt – Nhật chuyên ngành Tài chính – Kế toán – Ngân hàng: dịch bản cân đối ngân sách, dịch hóa đơn, chứng từ, mẫu biểu kế toán, báo cáo tài chính… dịch báo cáo thường niên

– Dịch tiếng Việt – Nhật chuyên ngành Viễn thông: dịch các phần mềm ứng dụng – hướng dẫn và mô phỏng phần mềm, dịch bản thiết kế hệ thống

– Dịch tiếng Việt – Nhật chuyên ngành Bất động sản: dịch Giấy chuyển nhượng quyền sử dụng đất,Giấy tờ thuế nhà đất, dịch công chứng
Hồ sơ xét duyệtcông trình bảo tồn,Dịchhợp đồng thuê/cho thuê mặt bằng

– Dịchgiấy tờ tùy thân tiếng Việt – Nhật: Dịch CMND, hộ chiếu, visa, hộ khẩu, giấy khai sinh… dịch giấy phép lao động

Và các tài liệu trong những chuyên ngành khác từ tiếng
Việt sang tiếng Nhật khi có nhu cầu.

2. Phiên dịch/Thông dịch tiếng Việt – Nhật chuyênnghiệp

– Dịch đuổi, dịch trực tiếp cuộc trao đổi giữa 2 Bên (consecutive interpreting):Phiên dịch Tháp Tùng ( đi theo), Phiên dịch khảo sát thị trường, Phiên dịch du lịch, phiên dịch thăm thân, phiên dịch kết hôn…

– Dịch song song, dịch đồng thời, dịch cabin(simultaneous interpreting):Phiên dịch Hội Thảo, phiên dịch Hội Nghị, phiên dịch họp báo

– Dịch gián tiếp, dịch qua các phương tiện truyền thông:Phiên dịch qua điện thoại, skype, zalo, viber…

– Phiên dịch đặc biệt:Phiên dịch thầm ( trong hội thảo, buổi họp…),Phiên dịch bảo mật cá nhân

Ngoài ra chúng tôi còn có thể đáp ứng mọi đòi hỏi về địa lý nếu khách hàng có yêu cầu như đi xa, trong môi trường cách ly Y tế, tại các nhà máy, khu chế xuất, công trường hoặc những nơi có liên quan…

(Dịch thuật tiếng việt sang tiếng Nhật là một trong những thế mạnh nhất của chúng tôi)

Quy trình Dịch tiếng Việt sang tiếng Nhật được thực hiện tại Dịch thuật HANU:

Dịch thuật HANU có một quy trình khắt khe và chuyên nghiệp nhất trong việc dịch thuật, tất cả các dự án dịch tiếng việt sang tiếng Nhật đến với chúng tôi đều phảitrải qua một quá trình đa tầng của kiểm tra và đánh giá để đảm bảo mức độ cao nhất về chất lượng nhằm đem lại cho khách hàng một bản dịch tốt nhất, hoàn thiện nhất nhưng trong thời gian nhanh nhất và với mức giá cạnh tranh nhất. Quy trình của chúng tôi được tiến hành theo từng bước sau:

Bước 1:Tiếp nhận tài liệu dự án

Để tiết kiệm thời gian và chi phí cho khách hành, chúng tôi tiếp nhận tài liệu theo hai hình thức: nhận bản gốc trực tiếp tại văn phòng hoặc nhận File tài liệu (file ảnh, file word, bản scan…) qua địa chỉ email của công ty.

Bước 2: Phân tích, đánh giá tài liệu

Ngay khi nhận được tài liệu từ khách hàng, các chuyên gia của chúng tôi sẽ tiến hành thẩm định, phân loại tài liệu dựa trên yếu tố ngôn ngữ, chuyên ngành, mức độ khó dễ và đánh giá các mối quan tâm cũng như yêu cầu từ phía khách hàng. Sau đó sẽ đưa ra báo giá hợp lý, tiết kiệm và tiến độ tốt nhất cho dự án.

Bước 3: Lập kế hoạch dịch thuật, lựa chọn nhân viên

Khi đã ký xong hợp đồng dịch thuật với khách hàng (chủ dự án) và thấy rõ được yêu cầu cũng như tính chất của tài liệu. Trưởng phòng dịch sẽ giao cho một nhóm dịch thuật có chuyên môn về lĩnh vực và ngôn ngữ trong tài liệu đó. Nếu thời gian có hạn và với những dự án có số lượng tài liệu lớn, quy trình sẽ được các chuyên viên tập trung lại đẩy nhanh tiến độ đảm bảo chất lượng như đã định.

Bước 4: Làm sạch tập tin nguồn

Tập tin nguồn của Quý khách có thể cần phải được làm sạch hoặc tạo lại nếu nó đang ở trong một định dạng không thể chỉnh sửa hay bị nhiễm virus trong khi chuyển giao tài liệu online. Bằng cách tạo một bản mẫu (template), chúng tôi có thể dễ dàng xử lý các tài liệu định dạng của Quý khách thông qua hệ điều hành DOS (một chương trình phần mềm bộ nhớ dịch).

Bước 5: Dịch ngữ tài liệu

Đây là bước quan trọng nhất trong quá trình dịch thuật, nó là sự chuyển đổi nội dung, ý nghĩa thực tế của văn bảntừ ngôn ngữ này sang ngôn ngữkhác. Cần dịch chính xác tuyệt đối ngôn từ, thuật ngữ nhưng lời lẽkhông bịcứng, khó hiểu vàvẫn giữ được nét văn phong của tài liệu nguồn. Chính vì vậy Dịch thuật HANU chỉ sử dụng các chuyên viên có trình độ chuyên môn và kinh nghiệm. Có thể là người bản ngữ của ngôn ngữ đích thông thạo và am hiểu hai ngôn ngữ dịch.

Bước 6: Hiệu đính (Biên tập sao)

Toàn bộ bản gốc và bản dịch mỗi dự án dịch thuật sau khi đã qua bước Dịch ngữ đều được chuyển lại cho trưởng phòng dịch. Tiếp theo sẽ được giao cho nhóm dịch ngữ thứ hai xem xét, soát lỗi các thuật ngữ và tính thống nhất của văn bản. Đó là lý do tại sao chúng tôi có nhiều hơn một tập hợp các dịch giả đủ điều kiện, xem xét mỗi mắt dịch.

Bước 7: Khách hàng nhận xét

Bản dịch sau khi đã hiệu đính sẽ được gửi lại cho khách hàng xem và cho ý kiến! Chúng tôi tiếp nhận ý kiến (nếu có): sửa lại các lỗi khách hàng báo lại hay sửa lại theo yêu cầu. Hoặc có thể đưa ra một số gợi ý tham khảo cho chủ dự án khi không nên sửa đổi vì tính chất ngôn ngữ chuyên ngành đặc thù của tài liệu.

Bước 8: Nghiệm thu/Bàn giao

Cuối cùng nhóm xuất bản sẽ kiểm tra lại lần cuối một cách chính xác và chi tiết nhất. Sau khi bản dịch đã được cho định dạng lại để phù hợp với các tài liệu ban đầu cũng như sắc thái văn hóa của nguồn ngôn ngữ. Tài liệu của Quý khách sẽ được gửi trả theo kế hoạch và hình thức giao nhận theo như hợp đồng.

Bước 9: Trân trọng góp ý của khách hàng

Chúng tôi luôn trân trọng những ý kiến đóng góp xây dựng từ Quý khách hàng qua đó nâng cao dịch vụ của Dịch thuật HANU. Mong tiếp tục được phục vụ Quý khách với những dịch vụ ngày một tốt hơn!

Cam kết về chất lượng mỗi bản dịch tiếng việt sang tiếng Nhật củaDịch thuật
HANU !

Độ chính xác trong bản dịch phải như một ngay cả khi yêu cầu là chỉ cho một bản dịch bằng lời nói ngắn hoặc bằng văn bản nhỏ. Đối với các vấn đề số liệu tài chính, ngôn từ, thuật ngữ, điều bắt buộc là 100% chính xác, và đó cũng là điểm chuẩn tối thiểu mà tất cả các dịch giả và phiên dịch viên phải tuân thủ tại Dịch thuật HANU.

Tại Dịch thuật HANU quý khách không bao giờ phải lo lắng về tính chính xác của tài liệu mục tiêu của mình. Chuyên viên dịch thuật của chúng tôi với trình độ chuyên môn cao được khẳng định qua nhiều dự án lớn, trong văn bản bất kỳ nào luôn trung thành với ngôn ngữ nguồn, đảm bảo tính toàn vẹn cũng như mức độ nghiêm trọng của các nguồn tài liệu được duy trì ở tất cả các lần dịch.

Chúng tôi hiểu rằng: chất lượng, độ chính xác trong từng sản phẩm của mỗi dịch vụ Dịch tiếng việt sang tiếng Nhật mà Dịch thuật HANU cung cấp là yếu tố hàng đầu để giữ chân khách hàng lâu dài, và đó cũng là yếu tố đầu tiên mà khách hàng lựa chọn một nhà cung cấp dịch vụ. Quý khách có được thành quả sau khi sử dụng sản phẩm của chúng tôi và tiếp tục quay lại như vậy chúng tôi mới có cơ hội tồn tại và phát triển. Tất cả các dự án sau khi đã hoàn thành đều phải trải qua một quá trình hiệu đính bởi các chuyên gia hàng đầu, được kiểm tra và đánh giá chất lượng. Vì vậy, hãy đến với Dịch thuật HANU cho chúng tôi cơ hội để chứng minh năng lực dịch thuật, chứng minh những điều mình đã cam kết.

Xem chi tiết:Bảng báo giá dịch thuật – Báo giá dịch công chứng

Đất nước mặt trời mọc cũng là một địa điểm du lịch nổi tiếng, bởi vậy nếu bạn có cơ hội tới đây thì việc tò mò tìm hiểu tên tiếng Nhật của mình cũng là điều dễ hiểu. Hoặc đơn giản bạn chỉ là người thích văn hóa Nhật và muốn biết tên mình trong tiếng Nhật ra sao. Ở phần này, Dịch Thuật Hanu sẽ chỉ cho bạn cách đơn giản nhất để có thể dịch tên tiếng việt sang tiếng Nhật.

Chuyển tên tiếng Việt sang tiếng Nhật có 2 cách là theo katakana và theo Hán tự. Đối với những người chỉ mới bắt đầu học và làm quen với tiếng Nhật thì nên sử dụng Katakana, sau khi có trình độ cao hơn, biết nhiều từ Hán hơn thì mới có thể chuyển tên mình sang Kanji. Ngôn ngữ Việt và Nhật đều vay mượn từ Hán nên có thể dễ dàng chuyển đổi qua lại. Hiện nay khi làm hồ sơ xuất khẩu lao động hay du học thì thông thường sẽ chuyển tên dạng Katakana. Chú ý là cách dịch này chỉ mang tính chất tương đối, sự chính xác hoàn toàn cho một tên là không thể.

Ngoài ra nếu bạn có nhu cầu dịch tiếng Việt sang tiếng Nhật hoặc bất kì ngôn ngữ nào thì hãy gọi tới.

Xem thêm: Những Câu Chúc Tết Hay Ngắn Gọn Và Ý Nghĩa Nhất 2023 Hay Và Ý Nghĩa Nhất

Chúng tôi hiểu rằng: chất lượng, độ chính xác trong từng sản phẩm của mỗi dịch vụ mà Dịch thuật HANU cung cấp là yếu tố hàng đầu để giữ chân khách hàng lâu dài, và đó cũng là yếu tố đầu tiên mà khách hàng lựa chọn một nhà cung cấp dịch vụ. Quý khách có được thành quả sau khi sử dụng sản phẩm của chúng tôi và tiếp tục quay lại như vậy chúng tôi mới có cơ hội tồn tại và phát triển. Tất cả các dự án sau khi đã hoàn thành đều phải trải qua một quá trình hiệu đính bởi các chuyên gia hàng đầu, được kiểm tra và đánh giá chất lượng. Vì vậy, hãy đến với Dịch thuật HANU cho chúng tôi cơ hội để chứng minh năng lực dịch thuật, chứng minh những điều mình đã cam kết.

Xin chào tiếng Nhậthay dùng phổ biến nhất | やあ:https://mailinhschool.edu.vn/xin-chao-tieng-nhat/