Trong chiến tranh, nhiều người thiếu phụ mòn mỏi đứng mặt sông ngóng chờ về tình nhân thương.Đôi bờ do nhạc sĩ Andrey Yakovlevich sáng sủa tác, phần lời của Grigorii Mikhailovich Pozhenyan. Item là bài bác hát chủ thể trong Khát nước, bộ phim sản xuất năm 1959, nói đến chiến tranh Vệ quốc. Nội dung phim dựa trên một vài câu chuyện tất cả thật.
Bài hát nhắc về tình yêu bình thường thủy của người con gái với fan con trai. Đôi bờ cạnh bên ca từ rất đẹp lãng mạn cùng với hình hình ảnh của “cỏ vào sương ướt”, “sóng vờn với sóng...” là nỗi lòng ảm đạm sâu thẳm của người con gái. Cô và người yêu thương chỉ rất có thể là “đôi bờ một chiếc sông”, mãi không có điểm hội tụ.
Giai điệu Đôi bờ không còn xa lạ với không ít người Việt. Phần lời tiếng Việt của bài xích hát mộng mơ chứ không ảm đạm man mác như lời giờ Nga. Phần lời này lạc quan, dìu dịu hơn. Hai đoàn kết của phần lời Việt càng mô tả sự sáng sủa đó: “Mình em riêng rẽ thắm thiết yêu thương anh, với lòng tin thiết tha. Một chiếc sông sóng nước long lanh, đôi bờ đâu biện pháp xa”. (Xem clip bạn dạng Đôi bờ lời Nga, Việt)
Chiều Matxcơva
JUt9e Ys_96Nkoi Q" alt="*">
Một góc Matxcơva. Ảnh của độc giả Trần Thảo Hiền.Chiều Matxcơva phần nhạc của Vasili Solovyov-Sedoy, lời của Mikhail Matusovsky. Bài hát được biết đến lần đầu qua một bộ phim truyền hình nhưng không khiến được chú ý. Đến khi nghệ sĩ Vladimir Konstantinovich Troshin thể hiện, Chiều Matxcơva như được thổi vào luồng vận khí mới. Ngay lần vạc sóng đầu tiên, bài bác hát hấp dẫn sự yêu thích đặc biệt quan trọng của thính giả cùng gây xúc cồn toàn Liên Xô (cũ). (Xem video bài hát qua biểu thị của Vladimir Konstantinovich Troshin).
Chiều Matxcơva được nhân dân các nước trên nhân loại yêu mến. Pháp, Thụy Điển, Tây Ban Nha, Italy, Trung Quốc... Gần như viết lời đến giai điệu bài hát này.
Chiều Matxcơva nổi tiếng ở nước ta qua phần thể hiện của không ít nghệ sĩ tên tuổi như Trung Kiên, quang Thọ, quang Huy... Cùng được nhớ mang lại như là giữa những bài ca luôn luôn nhớ làm thổn thức bao trái tim người Việt. (Nghe bài hát qua biểu đạt của nghệ sĩ ưu tú Quang Huy).
Triệu đóa hồng
W6dy Clzicuyo B1s54g" alt="*">
Kachiusa là huyền thoại của âm nhạc Nga, cũng là bài xích hát thường đựng trên môi những đồng chí Việt.Kachiusa là bài xích hát về tình yêu, sáng tác năm 1938. Bài hát gần gũi với người dân Liên Xô vào thời chiến với là niềm an ủi niềm tin cho những đồng chí Hồng quân. Người dân Nga giành riêng cho bài hát cảm tình đặc biệt. Ngay sau khi ra đời, tác phẩm phát triển thành một sự kiện trong đời sống âm nhạc, một hiện tượng xã hội, bởi khắp nơi mọi vang lên giai điệu Kachiusa. (Xem đoạn phim bài hát Kachiusa)
Ca khúc nói tới Kachiusa, cô nàng yêu nam giới chiến sĩ. Cô hay gửi cho anh các bức thư tiềm ẩn tình yêu khu đất nước, tình cảm lứa đôi. Lời Nga có đoạn “Em cách trên kè sông và đựng tiếng hát về thảo nguyên bao la, về chim đại bàng, về tín đồ yêu, về số đông bức thư em gìn giữ...”. (Nghe bài bác hát Kachiusa lời Nga - Việt).
Volga xinh đẹp
S4QWTwlf Poy4k FG5t EA" alt="*">
Dòng Volga xinh đẹp.Volga xinh đẹp là 1 trong bài hát cổ của Nga (xem clip). Nhân thứ trong bài bác hát gởi gắm vào trong dòng sông tình cảm với những người yêu: "Sông Volga, một cái sông sâu, sóng vỗ song bờ. Anh yêu, anh ra đi không lời trường đoản cú biệt. Gồm biết chăng tình cảm em. Ôi, sương màu xanh, nhỏ sóng bạc tình đầu. Lẽ làm sao anh không bao giờ trở lại?...". (Nghe bài hát Volga xinh đẹp lời Nga - Việt).
Cây thùy dương
Cây thùy dương là bài xích hát đặc thù cho lối hát đồng ca của dân tộc bản địa vùng Ural của Nga. Phần nhạc được viết vị nhạc sĩ danh tiếng Evgenhi Podygin, lời dựa theo bài thơ của Mikhain Pilipenko. Bạn dạng nhạc Cây thùy dương được xem như là một một trong những giai điệu đẹp tuyệt vời nhất trong nền âm nhạc Nga (xem clip).
Aek_ue Eg" alt="*">
Cây thùy dương bên bờ sông.Hình ảnh cây thùy dương in đậm trong trái tim người dân Nga cũng giống như những bạn từng đặt chân vào xứ sở này (xem đoạn phim Hải Yến hát Cây thùy dương).
Thời tuổi teen sôi nổi
Tổng thống Nga Vladimir Putin và nhạc sĩ Aleksandra Pakhmutova, ảnh chụp năm 2000.
Thời bạn trẻ sôi nổi là bài xích hát trong phim Về phía đằng kia, được viết bởi nữ giới nhạc sĩ Aleksandra Pakhmutova, lời thơ L. Oshanin. Lời với giai điệu bài bác hát biểu hiện sự sục sôi, nhiệt độ huyết xuất bản và đảm bảo đất nước của các thế hệ thanh niên. Tác phẩm quen thuộc với những thế hệ người nước ta từng sinh hoạt Liên Xô học tập tập, công tác.
Chiều hải cảng
Chiều hải cảng là một trong những bài hát trữ tình được mến mộ nhất giữa những năm chiến tranh Vệ quốc. Bài hát đề cập về tình cảm của bạn thủy thủ với thành phố hải cảng, cùng với ngôi nhà thân thuộc đang trong vòng vây của đối thủ (xem đoạn clip Chiều hải cảng).
Bài hát Chiều hải cảng đi vào tâm thức người việt nam những thế hệ trước, đóng góp phần động viên lớp lớp thanh niên nước ta lên đường tham cuộc chống chiến chống đế quốc mỹ của dân tộc. (Nghe bài hát Chiều hải cảng lời Nga - Việt).Tổ quốc
Những hình hình ảnh trong trận đánh tranh Vệ quốc của bạn Nga.Tổ quốc thành lập và hoạt động năm 1961, là tác phẩm danh tiếng của nhạc sĩ S.Tulikov, lời Y.Poluhin (xem clip). Bài hát mệnh danh Tổ quốc, diễn tả niềm tự hào, tình yêu thiêng liêng đối với quê hương thơm (xem video clip bài Tổ quốc lời Nga - Việt).
Tạm biệt Matxcơva
Gấu Misha - linh vật của Olympic Matxcơva 1980.Bài hát vang lên vào ngày ở đầu cuối của cố gắng vận hội ngày hè tại Matxcơva, năm 1980. Lời ca khúc biểu hiện sự nuối tiếc các giờ phút đã trải qua với khung cảnh, con tín đồ Nga. (Xem đoạn clip bài hát).
Tạm biệt Matxcơva thừa qua kích thước kỳ nuốm vận hội, trở thành bài ca đi cùng năm tháng, hay được chứa vang khi có ai đó rời xa vùng khu đất của bạch dương với gấu Misha. (nghe bài bác hát Tạm biệt Matxcơva vì nghệ sĩ quần chúng Trần Hiếu thể hiện).
Tác giả bài hát là Aleksandra Pakhmutova, thiếu nữ nhạc sĩ của Thời giới trẻ sôi nổi.
(VOV5) - Thật không thực sự khi nói rằng, nước Nga tất cả một vị trí quan trọng đặc biệt trong tình cảm phần nhiều người Việt Nam.
Đối với rất nhiều người nước ta đã từng có thời cơ sang Nga học tập tập, làm việc và có tác dụng việc, cơ hội kỷ niệm bí quyết mạng tháng Mười Nga 7/11 thường niên là vết mốc khó quên. Đó là lúc đông đảo kỷ niệm đẹp nhất về xứ sở Bạch Dương lại ùa về vì tình cảm, sự kết nối đã ngấm sâu trong ký ức của họ, thể hiện thâm thúy mối quan lại hệ bắt tay hợp tác hữu nghị giữa 2 dân tộc nước ta – Liên Bang Nga.
Ca khúc Tình yêu nước Ngalà một chế tạo của nhạc sĩ Minh Quang. Những dòng nhạc thứ nhất của Kalinka mang dư âm dân gian Nga thật quyến rũ và phóng khoáng, rất có thể làm bất tỉnh ngây bất kể ai, dù cho là những tín đồ chỉ một lần đặt chân đến nước Nga. Còn với đầy đủ người đã từng sống làm việc nước Nga thì chắc hẳn rằng là rưng rưng vì một trong những phần tuổi trẻ của họ đã nhập vào nước Nga, đang ở lại cùng với nước Nga. Và ca khúc Tình yêu thương nước Nga đang trở thành một trong số những tác phẩm đi cùng năm tháng ca ngợi tình cảm với non sông và con fan Liên Xô cũ, nước Nga ngày nay.
Vì thế, thật không thực sự khi nói rằng, nước Nga có một vị trí quan trọng đặc biệt trong tình cảm đa số người Việt Nam. Nhạc sĩ Lê Thống Nhất chia sẻ:
Ca khúcNụ mỉm cười Matxcơ va bởi tiếng Nga
"Thời shop chúng tôi học giờ Nga với được biết không hề ít về nước Nga qua sách báo, qua phần nhiều câu chuyện của không ít người thầy du học từ Nga. Đặc biệt là shop chúng tôi đã từng say sưa hát những bài bác hát Nga như Đôi bờ, Chiều Matxcơva, Cây Thuỳ dương, Thời bạn trẻ sôi nổi, Kalinka… Tuy trước đó chưa từng tới nước Nga tuy nhiên âm hưởng của những bài hát Nga, niềm vui và tính bí quyết Nga đã in đậm thời tuổi trẻ em của tôi khiến cho tôi xúc cảm viết ca khúc “Nụ cười cợt Matxcơva” khi chạm mặt bài thơ của đồng nghiệp Nguyễn Huy Kỷ. Bài hát đã được các bạn Hồ Hữu Việt, từng du học Nga đưa ngữ thanh lịch tiếng Nga như 1 món rubi tôi ước ao gửi cho tới nước Nga – đất nước của giải pháp mạng tháng Mười, của Lê Nin cùng với câu nói danh tiếng “Học, học nữa, học tập mãi”.
Những tình cảm quan trọng với nước Nga không chỉ là thấm đẫm trong tâm địa hồn những người dân đã có thời gian gắn bó cùng với xứ sở Bạch Dương, mà những cảm giác đẹp đẽ về nước Nga cũng thiệt đậm nét trong tim những người việt nam trẻ hôm nay. Yên Hà, nữ ca sĩ được ca tụng là “mỹ nữ giới hát nhạc Nga”. Sau những thành phầm âm nhạc thấm đẫm “chất Nga”, yên Hà còn đem về sự thú vị bất ngờ khi là ca sĩ trước tiên của Việt Nam vẫn thể nghiệm thành công xuất sắc khi gửi ngữ ca phẩm bất hủ của cái nhạc phương pháp mạng, một chế tác của nhạc sĩ Phạm Minh Tuấn mang tên "Đất nước" quý phái tiếng Nga,với phần lời tiếng Nga bởi vì Lê mãng cầu - cô nàng trẻ có hai cái máu Việt – Nga chuyển soạn.
Nữ ca sĩ trung tâm sự:"Khi còn nhỏ dại xíu, bố mẹ tôi thường xuyên hát tiếng Nga, ông bà cũng khá giỏi giờ đồng hồ Nga đề nghị những ca khúc nhạc Nga cũng đã ăn sâu trong tiềm thức của Hà. Phệ lên, vào đại học, Hà quyết định học khoa ngôn ngữ và văn hóa truyền thống Nga của ngôi trường Đại học tập Ngoại ngữ. Tình yêu âm nhạc Nga, non sông Nga đã đến tôi quyết tâm cai quản ngôn ngữ này để rất có thể hiểu rõ từng tác phẩm, nắm rõ từng câu hát để biểu hiện hay hơn. Và thông điệp nhưng mà Yên Hà cùng ekip mong muốn gửi đến phần lớn người trải qua việc chuyển ngữ ca khúc Đất nước là tình hữu hảo khăng khít, bền chặt giữa hai quốc gia Nga – Việt".
Mỗi nghệ sĩ lại có một phương pháp để trang trải tình thân với nước Nga thông qua âm nhạc. Đồng cảm với phần nhiều giai điệu giỏi đẹp của rất nhiều tình khúc Nga, nghệ sỹ opera Đào tố nga đã cùng rất TS, NSƯT Trịnh Minh Trang chọn một ca khúc để đưa sang tiếng Việt cùng dàn hình thành một thành công trữ tình đầy cảm xúc.
Nghệ sĩ Đào Tố Loan mang lại biết: "Đôi cánh tình yêu là một trong những ca khúc của Nga, Nhạc của: lgor Krutoy với Lời của: Lilia Vinogradova, 1 ca khúc nói vềvẻ đẹp nhất muôn color của tình yêu, thuỷ chung, đợi chờ, phương pháp xa, lưu giữ nhung… những nhân đồ dùng sống trong tình thương ấy cảm thấy về khung trời đầy nắng, đầy sao, hp ngập tràn. Ngay lần trước tiên biết đến phiên bản tình ca tuyệt đối hoàn hảo này, Loan sẽ bị cuốn hút bởi nhạc điệu quá đẹp cùng đã có ước muốn ngay trong đầu, mình sẽ thể hiện bạn dạng tình ca này. Bao gồm lần, mình với chị Trang định có tác dụng 1 dự án công trình nho nhỏ, Loan có trình làng với chị ca khúc này. Cả nhì đều hy vọng Việt hoá bài xích hát để share đến người theo dõi thêm 1 bạn dạng tình ca nhưng mình yêu quý".
Ca sĩ im Hà: giữ hộ “Niềm hy vọng” về một tương lai tươi đẹp của dục tình Việt - Nga
Ca sĩ lặng Hà: Mang music Nga đến với những người Việt
Mượt nhưng mà sâu lắng gần như ca khúc phổ thơ Xuân Việt
Quà tặng kèm âm nhạc mon Mười Hai
Phản hồi
Gửi đi Các tin/bài khác
Nhạc sĩ Quỳnh Hợp: “Tôi vui cùng tự hào khi gồm cả một chùm bài hát ngợi ca bạn dạng hùng ca Điện Biên năm ấy“
Nhạc sĩ trần Lệ Giang và phần nhiều ca khúc mang đậm âm hưởng dân gian
Ca sĩ Tuấn Hiệp: Mang âm thanh để xoa dịu các nỗi đau
Hồng Nhung Đỗ nhờ cất hộ gắm trọng tâm tình trong album vol2 Tôi ru em ngủ
Việt Nam thành công trên nhiều bình diện
BẠN BIẾT GÌ VỀ VIỆT nam 5
Giới thiệu về phần trả lời tốt nhất cho thắc mắc số nhì của cuộc thi Bạn biết những gì về Việt Nam
Nhạc sĩ trằn Lệ Giang và đầy đủ ca khúc có đậm âm hưởng dân gian
Nhạc sĩ Quỳnh Hợp: “Tôi vui và tự hào khi gồm cả một chùm bài xích hát ngợi ca bạn dạng hùng ca Điện Biên năm ấy“